Jak používat "do té doby" ve větách:

Do té doby nikomu neříkej, že jsme se setkali.
Дотогава не казвай никому, че сме се срещали.
V případě potvrzujícího rozhodnutí Soudního dvora se penále bude platit za každý den ode dne vydání rozhodnutí do té doby, než bude provedení ve vnitrostátním právu dokončeno.
В случай на утвърдително решение на Съда дневната санкция се заплаща от датата на решението до действителното транспониране на директивата.
Nevím, ale do té doby nedostane nikdo zaplaceno.
Аз не знам, но... Дотогава на никой няма да му се плаща.
Ale do té doby přijmi ode mne spravedlnost jako dar v den svatby mé dcery.
А дотогава, приеми това, което ще направя като подарък от сватбата.
Co budeme dělat do té doby?
А до тогава? - Смеси се с тълпата!
Do té doby může válka skončit.
Войната може да свърши до тогава.
Ale do té doby... na mě musíš být trošku hodnější.
Но дотогава... май най-добре ще е да се отнасяш по-добре с мен.
Do té doby zůstáváte z pohledu ministerstva usvědčeným Smrtijedem.
Но дотогава си оставате един осъден смъртожаден.
Ještě to nezaschlo a vy jste říkal, že tu mám do té doby zůstat.
Не беше изсъхнала, казахте да остана докато изсъхне.
Až do té doby byl Ježíš mnohými považován za pozoruhodného proroka, za velkého a mocného člověka, ale jen za člověka.
Мила моя, до този момент в историята Исус е бил виждан от своите последователи като могъщ пророк, велик и всеможещ човек, но въпреки това - човек.
Do té doby ale potřebujeme jeden druhýho.
До тогава, ще имаме нужда един от друг.
Co mám do té doby dělat?
А аз какво да правя до тогава?
Pokud nás to do té doby nespláchne.
Ако не ни отнесе бурята, разбира се.
Alespoň do té doby, než budu mít zpátky své peníze.
Поне докато не си върна парите.
A co mám dělat do té doby?
Добре, а аз какво да правя?
Možná bych ho dostal, kdybych kolem něj tancoval do té doby, než by se unavil šťoucháním do mě, upustil by svůj meč, nějak se dostal na zem.
Може да успея да го надвия. Ще танцувам около него, докато капне и изпусне меча си, или пък ще го заблудя някак си.
Do té doby může být mrtvá.
Казах, че е хитро. Това е друго.
Do té doby se mi kliď z cesty.
Дотогава стойте далеч от пътя ми.
Do té doby, Block je právě použití všichni jinde je prostředky jako jeho vlastní.
В останалото време Блок ползва парите им.
Snažíme se je najít, ale do té doby bude dočasně pod ochranou státu.
Ние ги търсим, но дотогава, той ще е под временната опека на държавата.
Nemohl byste mi říct, co jste v Central City do té doby dělal?
Ще ми кажеш ли какво правеше в Централ Сити преди това?
Jen o tom definitivně mluvila, ale do té doby to není definitizovaný.
Тя със сигурност говори за това, но докато не го направим, не е окончателно.
Jestli se z něj do té doby nestane upír, tak už nikdy.
Ако дотогава не е вампир, няма и да стане.
Do té doby budu sdílet tvou sílu.
Дотогава ще черпя от силите ти.
Rád si o tom znovu promluvím, až Walt přistane, ale do té doby nemůžeme dělat rozhodnutí.
Но без Уолт не може да взимаме такива решения.
Do té doby si nemáme co říct.
Дотогава... няма какво да ти кажа.
Osobní data sbírána pro účely spojené s plněním dohody mezi vlastníkem a uživatelem mohou být uchovávána až do té doby, dokud není dohoda zcela vyplněna.
Следователно: Личните данни, събрани за цели, свързани с дейността на договор между собственика и потребителя, ще бъдат съхранявани до пълното осъществяване на договореното.
S vrácením platby můžeme počkat do té doby, než vrácené zboží obdržíme nebo než prokážete, že jste zboží odeslal(a) zpět, podle toho, co nastane dříve.
Можем да откажем това обратно плащане, докато получим стоките обратно или докато Вие докажете документално, че сте изпратили стоките обратно, в зависимост от това кой е по-ранният момент.
V případě potvrzujícího rozhodnutí Soudního dvora by denní penále muselo platit ode dne uvedeného v rozhodnutí do té doby, než bude provedení ve vnitrostátním právu dokončeno.
В случай на утвърдително решение на Съда дневната санкция ще трябва да се заплати от датата, определена в решението, до действителното транспониране на директивата.
Náš vkus je totiž náhle respektován, což do té doby příliš nebyl.
Изведнъж нашия вкус се почита по начин, както никога преди това.
Ta báseň byla hodně rozhořčená a hlavně přehnaná, ale jediná mluvená poezie, kterou jsem poznala do té doby, byla převážně rozhořčená, a tak jsem si myslela, že se to ode mě očekává.
Стихотворението беше изпълнено с негодувание и особено преувеличено, но единствената устна поезия, която бях виждала до този момент беше главно изпълнена с негодувание, така че мислех, че това се очаква от мен.
(Potlesk) – do té doby – do té doby hodlám stále narážet na metodu pokus-omyl a proč bychom se měli zbavit syndromu boha.
(Аплодисменти) До тогава, до тогава ще натяквам за пробата и грешката и защо трябва да загърбим божествения комплекс.
A to říkal, že do té doby pro ni "nebyl dost dobrý".
и той казва в края, че той не я "постигнал" до сега.
Poté, co jsem se v roce 1998 zamotala do neuvěřitelného románku, jsem byla vtažena do středu politického, právního a mediálního víru, který neměl do té doby obdoby.
През 1998 след като бях запратена в една малко вероятна романтична история, бях запратена и пред погледа на политическия, юридическия и медийния водовъртеж, по начин, невиждан дотогава.
Připomínám, že do té doby jsem byla v Libyi pouze na prázdninách, pro sedmiletou holku to bylo kouzelné.
А преди това бях ходила в Либия само на ваканция, и за седемгодишно момиче това бе магия.
Opět jsem byl s malým týmem v neprobádaných vodách, tvořili jsme „Avatar", vyvíjeli novou technologii, která do té doby neexistovala.
Така че, отново бях с малък екип, в неизследвана територия, правейки "Аватар, " измисляйки нова технология, която не беше съществувала преди.
Jenže už v roce 1968 tento vizionář, Robert Kennedy, na začátku své osudné prezidentské kampaně přednesl nejvýřečnější kritický rozbor hrubého národního produktu, jaký kdy do té doby zazněl.
Но още през 1968 година, човекът мечтател, Робърт Кенеди, в началото на злощастната си президентска кампания, представя най-красноречивата критика за брутният национален продукт, която някога е съществувала.
1.1536409854889s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?